TAG > paris

rochas1

Rochas fall-winter 2016/17

Romantico , movimenti fluidi e piccoli toni eccentrici che evidenziano la sensualità della donna che vuole Alessandro Dell’acqua per Rochas .
Colori delicati come il rosa, pesca , oro e tortora, Ruches e volants ricamate .
Una collezione versatile che ognuno di noi può reinterpretare a proprio modo, non è solo un look preimpostato ma con questa collezione possiamo trasmettere la nostra personalità .

 

rochas4

rochas3

photo by : Nicholas Garlisi

backstage Rochas fall winter 2015 paris valentina siragusa- factorystyleblog

Rochas – Fall Winter 2015 – swallows

rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog make up Jessica Stam rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog make up beauty jessica stam _MG_4627 _MG_4657 _MG_4663 _MG_4687 rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog valentina siragusa alessandro dell'acqua rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog backstage rochas fall winter 2015 - paris - factorystyleblog backstage valentina siragusa beauty “Una rondine non fa primavera”, ci diceva nostra nonna, ma se queste rondini compaiono sui capi di Rochas, non faranno primavera, giusto, ma saranno il segno distintivo di una collezione che vuole celebrare i 90 anni della maison con un inchino al genio del suo fondatore, Marcel Rochas.
Alessandro dell’acqua recupera le idee del 1934. Le cerca, le trova e le propone. Un volo di rondini, un battito d’ali, la gioia di una rondine è il tocco eccentrico su capi dalle linee rigide, borghesi, al limite dell’austero.
L’eleganza scorre sulle note di una marcia militare , la femminilità è in chiave army. La severità passa attraverso gonne sotto il ginocchio e i punti vita sono esaltati da cinture che enfatizzano le silhouette. L’idea è quella di un salto temporale nei duri inverni della guerra, dove i colori rispondevo alle esigenze del periodo, dai marroni ai neri, dai grigi ai tweed, con qualche spruzzata di colore attraverso gialli arancioni o azzurri.
In tutta questo rigore Dell’acqua non tralascia i dettagli, come tasche in pelliccia e romantici fiocchi su camicie impalpabili, cappotti che risaltano le linee eleganti e tessuti di grande qualità mescolati in un effetto per niente comune.
Lo stile castigato di questa donna senza tempo fa da cornice alla grande eleganza messa in passerella da Alessandro dell’acqua, merito della sua ricerca nella storia della maison, e merito anche del genio fondatore, il monsieur Rochas, senza cui noi non avremmo mai potuto godere di cosi tanta raffinatezza.
————————————————
“One swallow does not make a summer”, our grandmother used to say to us, but these swallows appear on the heads of Rochas, will be the hallmark of a collection that celebrate the 90th anniversary of the maison with a bow to the genius of his founder, Marcel Rochas.
Alessandro Dell’acqua recovers the ideas of 1934. The search, the find it and proposes. A flight of swallows, the beating of wings, the joy of a swallow is the eccentric touch of leaders from the rigid lines, the middle class, to the limit of the austere.
The elegance to the tune of a military march, femininity is key . The severity passes through skirts below the knee and the waist are enhanced by belts that emphasize the silhouette. The idea is that of a time jump in the harsh winters of the war, the colors respond to the needs of the period, from brown to blacks, grays to tweed, with some splash of color yellow through orange or blue.
Across this rigor Dell’acqua doesn’t leave out the details, such as pockets in fur and romantic bows on impalpable shirts, coats that highlight the elegant lines and fabrics of high quality blended into effect.
The style of woman is chastised timeless, frames the great elegance of the catwalk by Alessandro Dell’acqua, about his research in the history of the house, and also about the genius founder, Monsieur Rochas, without which we would have never been able to enjoy so much refinement .

Carven fw2015- valentina siragusa

Carven – fall winter 2015 – Girls stationed in the most romantic city in the world… Paris

carven-paris-fallwinter2015-factorystyle-valentinasiragusa carven-paris-fall-winter-2015carven-fallwinter2015-paris.factorystyle.valentinasiragusa
Paris. The nouvelle vague. The Sixties. English girls stationed in the most romantic city in the world, mini-skirt and high-waisted pants. Between the Eiffel Tower and the Louvre.
Here they are girls dressed by the duo Adrien Caillaudaud and Alexis Martial. The two designers choose to dress a woman with a strong character, self-confident, which draws from the past and the blunt, to make it fresh and current.
On the Carven catwalk how we see mini-skirts and high-waisted pants, turtleneck sweaters, gabardine pants and colors that not embarrass their vivacity. The 60’s are evoked in their full power. The silhouette finds proportions now forgotten.
The vintage atmosphere breaks, and indeed, it mixes with Parisian elegance, through the lace and silk, is a character that only a self-conscious personality can afford.
The liveliness of the collection continues with the colors, that come without fear and giving life to mix full of liveliness. The patterns vary, with shades of mineral stones appear and floral prints on the bomber.
A fantastic debut, that taking inspiration from an era full of details, extrapolating and introducing perfectly.
——————————————————-
Parigi. La nouvelle vague. I Sixties. Ragazze inglesi di stanza nella città più romantica del mondo, in mini-gonna e pantaloni a vita alta. Tra la tour Eiffel e il Louvre.
Eccole le ragazze vestite dal duo Adrien Caillaudaud e Alexis Martial. I due designer scelgono di vestire una donna con un carattere forte, sicura di se, che attinge dal passato e lo smussa, fino a renderlo fresco e attuale.
È cosi che sulla passerella di Carven vediamo mini-gonne e pantaloni a vita alta, maglioni a dolcevita , pantaloni in gabardine e colori che non si imbarazzano della loro vivacità. Gli anni 60 sono rievocati in tutta la loro potenza. La silhouette ritrova proporzioni ormai dimenticate.
L’atmosfera vintage si infrange, e anzi, si mescola con l’eleganza parigina, attraverso il pizzo e la seta, è un portamento che solo una personalità conscia di sé può permettersi.
La vivacità della collezione continua con i colori, che si accostano senza paura e danno vita a mix pieni di brio. Le fantasie variano, sfumature di pietre minerali compaiono e le stampe floreali sui bomber.
Un debutto con i fiocchi per il duo, che prendendo spunto da un’epoca ricca di dettagli, estrapolano e incastrano perfettamente nel presente.

Au revoir Paris

 

I have not had the chance to go to the New York FW but for me Paris fashion week is the most magical and beautiful, perhaps for the parisian mood closest to my  style, or perhaps because it is the week that is home to the largest number of big brands shows in any case, Paris is for me the greatest source of inspiration is like being at the center of a whirlwind of styles contaminated tastes and ethnicities perhaps only flaw, the heavy influence of brands but a must have is a must have and fashion is pure business.
I try to bring the best of my fashion experiences, I’ve grown a lot and most of the credit is that you support me and follow me. I have found many new contacts and I ‘ve many new ideas that I hope to  realize soon, I need you and of your thirst for fashion. 

Continue reading

Chanel spring summer 2013

CHANEL SS13 and its unusual theme, renewable energy, in the Gran Palais under its big domes, huge windmills and the catwalk is a giant solar panel. A parade unique and original that makes it clear that the resources and energies of Karl are endless. The collection is a succession of classic elements like the pearl and the tweed and the introduction of new and modern items especially in the accessories. Notable hats with very large and transparent visor perfectly circular that has contributed to the yield of the show, the shoes (pic 9/10), other icon of the  collection the maxi bag always built on the shape of the circle, which is definitely the emblem of modernity and the new futuristic green world by Chanel.

Continue reading

Stella for Stella

by Stockholm-streetstyle.com

@ Vogue.it

by @Karl-Edwin Guerre on marieclaire.com

Ritornata a casa, stanca un po’ malinconica , ma con tanti progetti.

Dopo avervi parlato di tutte le sfilate a cui ho assistito, vi mostro i miei look visti dagli occhi dei più grandi fotografi di street style.

Questo è il look indossato per la sfilata di Stella McCartney.

————

Back to home, tired , a little melancholic, but with many project.

After having spoken about all fashion show where i went, i show you my look seen from the eyes of the greatest photographers of street style.

This is the look that i wore for the Stella McCartney fashion show.

Follow Factory Style

 

 

Moncler Gamme Rouge autumn winter 2012 – 13

Nebbia, neve, elicotteri, funivie e abiti dai tessuti moderni e dalle linee aggressive, come in un film di spionaggio, è questo che Moncler ha realizzato dentro ad una chiesa sconsacrata.

Sicuramente una sfilata di impatto più una performance che una semplice sfilata. Tagli moderni, pelo ,bottoni e cerniere con maxi logo tutto giocato su una piccola gamma di colori: bianco, nero e poco rosso. Per la donna cappotti con cappucci in pelo che sembrano copricapi a se e, il mio pezzo preferito della collezione, un cappotto con maxi stampa in scale di grigio di un paesaggio di montagna.

Durante le fashion week di questa stagione girando per i grandi magazzini e le boutique ho notato che c’è sempre più voglia di rendere i cappotti elementi fondamentali nel look di ogni giorno, arricchendoli con stampe, inserti o tramite l’uso di nuovi materiali. Ritengo sia questo che sta facendo Moncler.

Follow Factory Style

 

 

Chloè Autumn/winter 2012 -13

Leggerezza e ricercatezza nei materiali per Chloè. Pizzo su camicie, maglie e pantaloni dai colori pastello. Pantaloni e gonne hanno particolarmente catturato la mia attenzione, realizzati con diversi materiali a campana fino al ginocchio e con la curiosa presenza dell’elastico in vita, portati con maglioni di lana a trama larga o canotte in seta.
Una tipica raffinatezza femmimile con delle punte più energiche di masculinità. 
Domani ore 3pm la Moncler Gamme Rouge FW2012 sarà trasmessa in photo live-streaming su moncler.com e sulla pagina ufficiale facebook

————

Lightweight and refined materials for Chloe. Lace on shirts, sweaters and pants in pastel colors. Pants and skirts have particularly caught my attention, made ​​of different materials, bell up to the knee and the curious presence of the elastic at the waist, worn with a loose weave wool sweaters or silk shirts.

A typical female refinement with piece of more vigorous masculinity.

Tomorrow at 3pm Moncler Gamme Rouge FW 2012 will show it in photo live-streaming on moncler.com and on the official facebook page

Follow Factory Style

 

 


Dear Users, it should be noted that, within this blog, promotional messages are contained.
Gentili utenti si rende noto che all’interno di questo blog sono contenuti messaggi promozionali
Privacy Policy